Última hora

Última hora

Ali Larijani : "Construímos misiles con propósitos defensivos"

Leyendo ahora:

Ali Larijani : "Construímos misiles con propósitos defensivos"

Tamaño de texto Aa Aa

Mientras siguen las negociaciones entre Irán y la OIEA las acusaciones entre Occidente y Teherán se multiplican. El presidente del Parlamento iraní, Alí Larijani, acusó a Washington de practicar terrorismo de estado en la Asamblea Interparlamentaria de Ginebra. En entrevista exclusiva para EuroNews con nuestro enviado especial Abdel Azim, Larijani reclama para Irán el derecho al uso pacífico de la energía nuclear. Con el apoyo de Moscú y Pekín, Teherán se mantiene firme contra Washington, París y Londres sobre un fondo de división en el propio seno del Grupo de los Seis. Las negociaciones se estancan y corren incluso el riesgo de fracasar.

– Euronews: Da la impresión de que el mundo está dividido con respecto al debate nuclear iraní. – Ali Larijani: Trabajamos bajo la supervisión de la OIEA !que más podemos hacer! Lo que nos dicen países como Estados Unidos es que ni siquiera podemos tener acceso a la tecnología nuclear de uso civil. Magnificando la amenaza nuclear nos impiden acceder a la tecnología nuclear de uso pacífico. – E: Obama intenta cambiar la política hacia Irán; desde el “Eje del Mal” de Bush al diálogo. ¿Qué perspectivas le ve al nuevo periodo? – A.L.: Si, el señor Obama ha dicho que va a tender la mano a Irán pero gracias a los actos terroristas que han tenido lugar en Irán, esas manos están ahora manchadas de sangre. – E: En Occidente es común afirmar que Irán está a pocos pasos de construir la bomba atómica. – A.L.: ¿Qué quiere decir con “a pocos pasos de”? ¿Que nos movemos hacia la construcción de un arma atómica? Eso es mentira Incluso los informes de los servicios de información estadounidenses muestran que no vamos en esa dirección. Pero, si, no ocultamos que tenemos conocimientos en lo referente a energía nuclear. Irán es un país gobernado de acuerdo a valores religiosos. El líder del Consejo Supremo pronunció una fatwa, un decreto religioso, que establece que tener acceso a armas de destrucción masiva está prohibido. Y no sólo las armas nucleares, sino también las químicas y biológicas. – A.L.: Déjeme hacerle una pregunta. ¿Los estadounidenses tienen o no armas nucleares? – E: Si, las tienen … – A.L.: ¿Y qué hay de Israel? – E: Nadie puede decir si Israel tiene armas nucleares. Así es la doctrina israelí de la llamada ambigüedad nuclear. ¿Cree usted que Israel va a atacar sus instalaciones nucleares? – A.L.: Deje que no me tome eso en serio. Mi pregunta es: ¿Francia tiene armas nucleares? ¿Y que hay del Reino Unido? ¿Tenemos que asustarnos por eso? ¿Por qué no se frena a esos países? ¿Por qué la comunidad internacional no se alarma ante eso? Cuando vienen a Irán dicen que quizá, en el futuro, Irán desarrollará armas nucleares. Ya sabe … ¿es que tienen un espejo mágico que les dice que Irán va a hacer algo así? ¿Como es posible sancionar a alguien basándose en las posibles intenciones que pueda tener o no en mente? – E: Pero ustedes sí hacen pruebas con misiles. Me refiero a misiles rusos. ¿Puede confirmar si tiene misiles rusos S300 en su suelo? – A.L.: Por supuesto que no hay duda de que nos equiparemos para tener poder militar. Pero eso no es ningún secreto, lo hemos dicho. Construimos, desarrollamos misiles con propósitos disuasorios. Y si nos amenazan, tendremos que construir más. Israel nos amenaza. Tenemos que estar preparados. Tenemos que defendernos. Pero nosotros no amenazamos a nadie. – E: Ha hablado antes de terrorismo. Hace unos días se produjeron varias explosiones en Teherán. Irán acusa a otros países. ¿Puede especificar qué países son? – A.L.: Uno de los líderes del grupo terrorista que está detrás de esas explosiones en Irán ha dicho publicamente que tienen contactos y encuentros con gente de los Estados Unidos. Desgraciadamente, tanto en Irak como en Afganistán, EE.UU. tiene a veces relaciones con ellos. – E: ¿Acusa usted a Estados Unidos? – A.L.: Si. He oído que lo han desmentido. No creo que hayan hecho lo correcto. – E: Pero Washington le acusa de apoyar a la insurgencia y a grupos terroristas en Irak. – A.L.: ¿Es que tienen alguna prueba? Los estadounidenses saben bien de donde viene el terrorismo en Irak. La mayor parte viene de países amigos de Estados Unidos. Pero, ya sabemos, tenemos información sobre negociaciones y encuentros del embajador de los Estados Unidos en Irak, el señor Zalmai Khalilzadeh, con terroristas. – E: Se ha referido a Hezbollah y a Hammas. ¿Los valora de forma diferente? – A.L: Por supuesto. Estos dos grupos son diferentes de otros. A eso se dedican hoy los medios de comunicación occidentales. Quieren confundir a Hezbollah y a Hamas con los terroristas. Es una enorme mentira. – E: En Occidente mucha genta lamenta que Irán apoye a Hezbollah y a Hamas. – A.L.: Estamos orgullosos de apoyarlos. Nunca hemos ocultado nuestro apoyo. Defendemos a Hezbollah y a Hamás. No somos como otros países que dicen una cosa y hacen otra. Israel sigue construyendo nuevos asentamientos. Bombardean y atacan a los palestinos. Gaza todavía está bloqueada. Un millón y medio de personas no tienen acceso ni a la salud ni a la alimentación. Falta poco para el invierno. La gente no tiene casas en las que vivir. Los estadounidenses dan muchas conferencias sobre la defensa de los Derechos Humanos. – E: Pero la premio Nobel y abogada iraní Sherin Ebadi ha pedido a Estados Unidos que intervenga para proteger a los reformistas. ¿Tiene algo que decir sobre las violaciones de los derechos Humanos en Irán? – A.L.: Por supuesto, todo lo relativo a los Derechos Humanos está muy bien y debe seguir en todo el mundo. Y le damos la bienvenida. En serio, los paises tienen que tratar este asunto. Lo que ha pasado en Abu Ghraib y en Guantánamo son cosas que nadie puede olvidar. Todo país en el que haya violaciones de los Derechos Humanos necesita una investigación. Pero, por favor, y esta es la petición que le hago como periodista que es: los Derechos Humanos pueden ser utilizados para ganar ventaja y presionar politicamente, para presionar a otros países. Muchas gracias.