Última hora

Última hora

La cuestión de las lenguas irrumpe en el debate electoral ucraniano

Leyendo ahora:

La cuestión de las lenguas irrumpe en el debate electoral ucraniano

Tamaño de texto Aa Aa

La cuestión de las lenguas ha irrumpido por primera vez en el debate electoral en Ucrania.

La reciente ley de idiomas que oficializa el ruso en ocho regiones del país ha desatado las hostilidades entre quienes hablan ucraniano y la comunidad rusófona.

Varios distritos rechazan la ley y aseguran que los políticos han abierto la caja de Pandora para crear un conflicto artificial entre Este y Oeste.

Muchos pueblos del distrito de Novopskov están a pocos kilómetros de la frontera rusa, pero menos del 10% de la población local considera el ruso como su lengua materna.

Valentyna Romenska. Exprofesora:
“Aquí tenemos una visión muy diferente de lo que es el patriotismo. Aquí en el Este el Ejército soviético se considera el libertador. Para los ucranianos del Oeste fue el Ejército Insurgente de Ucrania el que derrotó a los fascistas. Pero a medida que pasa el tiempo y llegan nuevas generaciones, siempre existe la esperanza de que este tipo de controversias históricas se vayan a la tumba con nosotros…”

Valentyna, que es exprofesora, cuenta que los habitantes de esta región intentan desde hace siglos proteger la lengua y las tradiciones ucranianas. Ahora, muchas parejas jóvenes han recogido el testigo y defienden la tradición a su manera.

En otras regiones, en cambio, el ruso tiene ya estatuto oficial.

En la ciudad de Luhansk el ruso se hablará en tribunales, universidades y otras instituciones al mismo nivel que el ucraniano.

Este taxista considera positivo que haya opciones, pero cree que el único idioma oficial debería ser el ucraniano:

Oleksiy. Conductor de taxi:
“Me gusta tener la opción de rellenar unos documentos en ruso, porque para mí es más fácil y tengo menos faltas. Pero creo que es una verguenza que alguien que ha nacido en Ucrania y vive aquí no hable ucraniano o no conozca la historia de nuestro propio país”

Promocionar el ruso es una estrategia de campaña aquí, en el Este de Ucrania, donde se dice que la nostalgia del pasado soviético late aún con fuerza.

Aunque por ahora Kiev, la capital, no aplica la ley de idiomas, el temor de que la lengua rusa acabe por arrinconar definitivamente a la ucraniana ha llevado a estos tres profesionales de la radio a emitir los llamados jueves ucranianos, que han tenido un enorme éxito.

Los tres locutores, rusófonos, creen que este tipo de programas ayudan a superar las dificultades de pasar de un idioma a otro.

Valeria Chachibaya. Prosto Radio:
«Cuando empiezas a hablar ucraniano con alguien, muchos pasan automáticamente al ucraniano, pero después de dos o tres frases, vuelven al ruso. Eso sucede porque cambiar de idioma estresa. Pero si lo haces de forma sistemática, como si fuese un método de aprendizaje, si una persona pone la radio y escucha buenos días en ucraniano, es más fácil que sientas que formas parte de la comunidad linguística ucraniana”

Según sociólogos ucranianos, cerca del 24% de la población cree que el ruso debería ser la segunda lengua oficial del país, pero esa misma idea levanta ampollas en el oeste, donde la mayoría habla ucraniano.

El Consejo regional de Lviv, por ejemplo, ha declarado la ley del idioma inválida en su territorio.
Para su director es absurdo intentar vender la idea de que el ruso peligra en algún punto de Ucrania.

Oleh Pankevych. Director del Consejo Regional de Lviv:
”Nadie dice que los derechos de los rusohablantes puedan ser violados hoy por hoy. Es más bien lo contrario, en cuanto pones la radio o la televisión, o miras las estanterías, hay un dominio claro del ruso”

El Consejo de Lviv ha dejado el asunto en manos del Constitucional para clarificar varios puntos de la ley que consideran anticonstitucionales. El gubernamental Partido de las Regiones asegura que la controversia no tiene cabida dadas las enmiendas que están preparando.