Última hora

Última hora

La periodista que anunció al mundo la dimisión del Papa

Leyendo ahora:

La periodista que anunció al mundo la dimisión del Papa

Tamaño de texto Aa Aa

Nunca saber latín fue tan importante para un periodista. Giovanna Chirri, de la agencia italiana ANSA, no salía de su asombro cuando oyó al Papa anunciando en latín su dimisión. Había varios periodistas presentes, pero sólo ella comprendió lo que Benedicto XVI estaba diciendo y, a pesar de las dudas que la asaltaban, en cuestión de minutos anunció al mundo entero la noticia.

- Alberto de Filippis, Euronews: ¿Puede decirme cómo ocurrió?

- Giovanna Chirri, ANSA: Cuando escuché la frase “in gravescente etatem” comencé a preocuparme.

- Euronews: ¿Tuvo la impresión de ser la única que comprendía? ¿Y sus colegas?

- G.C.: Honestamente, no. Estaba delante del ordenador y las piernas me temblaban. Comprendí que el Papa dimitía. Acababa de decirlo en latín. Una parte de mi cerebro me decía: no, no has entendido bien. La otra, decía: espera, es eso lo que ha dicho. Busqué una confirmación, pero alrededor de mí nadie había entendido. Y después el cardenal Sodano habló en italiano y dijo: “Santidad, su decisión nos soprende, es como un trueno en un cielo sereno”.

- Euronews: ¿Se dio cuenta de la importancia histórica de lo que estaba contando?

- G.C.: Sí, escribí en Twitter: “B16 ha anunciado su dimisión que será efectiva el 28 de febrero” Una frase de menos de 140 caracteres. Y sí, por supuesto, medí la importancia histórica del anuncio.