Última hora
This content is not available in your region

La pandemia deja a los intérpretes "freelance" de las instituciones europeas sin trabajo

euronews_icons_loading
Protesta de los intérpretes "freelance" frente a las instituciones europeas
Protesta de los intérpretes "freelance" frente a las instituciones europeas   -   Derechos de autor  Euronews
Tamaño de texto Aa Aa

Los intérpretes de las instituciones europeas protestan porque sus voces se han apagado durante la pandemia. El trabajo de los autónomos se ha reducido drásticamente a falta de reuniones presenciales.

Joline llegó a Bruselas desde Trinidad justo antes del confinamiento y ahora está atrapada aquí, sin ingresos. "Hemos sido abandonados y es realmente irónico teniendo en cuenta lo mucho que se ha hablado en las reuniones, en diferentes idiomas, sobre la solidaridad. Y ahora no podemos beneficiarnos de esta solidaridad. Es triste y aterrador".

Cómo son directamente contratados por las instituciones europeas, no pueden beneficiarse del sistema belga de desempleo.

María trabaja aquí desde 2018. "Durante los próximos tres meses no tengo previsto ningún tipo de ingresos. Todos estamos estresados ​​porque no estamos seguros de lo que sucederá en el futuro".

El servicio de recursos humanos les ha ofrecido un pago único de 1.400 euros, por cualquier día trabajado entre mediados de marzo y finales de diciembre. Una cantidad de dinero que correspondería a tres o cuatro días de trabajo, dependiendo de la experiencia.

Pero la Asociación de intérpretes denuncia que no ha habido negociación colectiva para los 1.200 freelance que se encuentran en esta situación, sólo ofertas individuales.

"No se puede hacer nada porque las reglas no lo permiten. Eso es lo que se ha dicho durante el diálogo social", explica Fred. "Nosotros creemos que incluso en base al marco legal existente, es posible una cierta la flexibilidad para encontrar algo más adecuado".

Euronews ha solicitado una reacción a la Comisión Europea, pero no el momento no hemos obtenido respuesta.