Última hora

Corbyn: "Quiero asegurarme de que tenemos una unión aduanera con la UE"

Corbyn: "Quiero asegurarme de que tenemos una unión aduanera con la UE"
Euronews logo
Tamaño de texto Aa Aa

Hace dos años y medio que el Reino Unido votó por poco a favor de dejar la Unión Europea, pero el país está dividido sobre cuáles son los pasos a seguir, o sobre si se debe abandonar la Unión del todo. Reino Unido, su parlamento y su gente están divididos sobre qué hacer ahora. Algunos hablan de qué si esto continúa, el país se enfrentará a la crisis constitucional más grande en décadas. El hombre que dice tener la solución es el líder del partido laborista y de la actual oposición.

Darren McCaffrey. (Euronews): "Señor Corbyn: usted dijo hace dos años y medio, durante el referéndum, que puntuaba a la Unión Europea con un 7 o un 7,5 sobre diez. A final de 2018, ¿qué nota le daría?"

Jeremy Corbyn: "Es una buena pregunta. Le di un 7,5 porque mi crítica se centraba en el desarrollo de la economía de libre mercado de la Unión, en el rol que el Banco Central Europeo jugó en la crisis de austeridad, aunque Gran Bretaña no esté en el euro, y también en las políticas de competitividad, que creo que llevaron a algunos servicios públicos a una competencia innecesaria. Así que esta era mi crítica. Pero la idea social de Europa, la idea de igualdad en todo el continente, la idea de que vele por los derechos fundamentales, la idea de un salario digno más amplio...Apoyo todo eso. Apoyo una agenda por los derechos de los trabajadores. Y ahora estamos en una posición en la que el Reino Unido está negociando con la Unión Europea. Y el martes el Parlamento votará sobre las negociaciones de la primera ministra"

DM: Mirando hacia adelante, ¿podría usted apoyar algo como un Ejército europeo?

  • La situación de la UE

JC: "No creo que esa sea particularmente una buena idea porque me gustaría que fuéramos un referente de paz en todo el mundo y quiero trabajar - si estuviera en el gobierno - con todos los países, dentro y fuera de Europa, para promover la paz, el entendimiento y el diálogo. Pero también para luchar contra la violación de los derechos humanos que existe en los bordes de Europa. También para tener un mejor planteamiento frente a la crisis de refugiados. Hay una horrible crisis de refugiados en Libia, además de un trato terrible y una explotación. Un gran número de gente, cientos muriendo cada mes en el Mediterráneo intentando alejarse de la crisis en la que están atrapados. Tenemos una responsabilidad moral sobre algo así”.

DM: "Suena como si ahora le fuese a dar un 6 sobre diez..."

JC: "Le daría la misma puntuación"

DM: "Hemos escuchado que..."

JC: "Escuche, hay gente en Europa que... He sido crítico, sí. Pero también reconozco que hay gente en la Comisión que ha trabajado muy duro, durante mucho tiempo, para mejorar la justicia social, para invertir más en las zonas desfavorecidas de Europa y también han trabajado muy duro para tratar de buscar soluciones pacíficas a los conflictos. Piense en la guerra de Irak. Europa no estaba en primer plano esperando a que empezase el conflicto, de hecho, a excepción de reino unido, muchos países estaban en contra"

  • ¿Un único acuerdo posible?

DM: Y sobre el propio Brexit, hemos escuchado a muchos mandatarios europeos decir que el acuerdo de Theresa May no solo era el mejor, sino el único posible. ¿Ha tenido alguna conversación privada que le haga pensar que puede negociar su propio acuerdo?

JC: No digo que se haya hablado en privado, porque no soy yo quien está negociando. Lo que dejé muy claro, tanto públicamente como en las reuniones que he tenido, es que el acuerdo no es aceptable porque no...(interviene el entrevistador)

DM: Sí lo es para Europa, sin embargo

JC: Bueno es la negociación que Europa acordó con la primera ministra británica. Ahora tendrá que llevarlo al parlamento y todo indica que el martes será bloqueado significativamente por la Cámara. Va a ser rechazado porque no es un acuerdo aceptable. Cuando tienes un referéndum en el que la misma primera ministra dice que la gente votó para retomar el control, pero hay un proceso en marcha por el que vas directamente hacia una valla de contención que no podrás abandonar sin el permiso de la otra parte, eso no es recuperar el control

DM: O sea que el acuerdo se cae, lo que usted está sugiriendo que el país necesita son unas elecciones generales y que se renegocie un acuerdo mejor

JC:

DM: Esto significa extender el artículo 50, porque no hay tiempo. ¿Así que cuánto tiempo necesitaría para esas negociaciones?

JC: Bueno, obviamente empezaría las negociaciones de inmediato y fijaría los parámetros. Pero la diferencia es...

DM: Pero eso no va a suceder antes del final de marzo...

JC: Bueno justo le estaba explicando que los parámetros son muy importantes. Piense en cuando el artículo 50 fue invocado en marzo de 2017. El Gobierno se puso a hacer todo tipo de declaraciones sobre los acuerdos comerciales que haría en todo el mundo. Liam Fox dijo que iba a cerrar 40 acuerdos comerciales y que todo terminaría en cinco minutos. Y Boris Johnson y otros hablaban con grandilocuencia sobre acuerdos con Estados Unidos. Todo ello implicaba rebajar las condiciones existentes, rebajar las normas en la alimentación y la agricultura y todo lo demás. Y así todo el tiempo la Unión Europea habría estado mirando a Gran Bretaña diciendo: ¡Espera, no están negociando con nosotros, están negociando con ellos mismos sobre otra cosa...

DM: Pero la verdad es...

JC: No haríamos eso.

DM: Le llevaría de 18 meses a dos años negociar un acuerdo. Eso significa que seguiremos estando en el artículo 50 durante los próximos años.

JC: Es mejor asegurarse de que consigan un acuerdo que funcione, de que tengamos ese acceso al comercio, de que protejamos esos puestos de trabajo y de que los ciudadanos de la Unión Europea que han hecho de sus hogares en el Reino Unido puedan permanecer, y de que sus familias permanezcan con ellos, y de que se les reconozca por la fantástica contribución que han hecho a nuestra sociedad.

DM: Suena como si estuviera dispuesto a tener eso.

JC: Pero también se puede entender por qué la gente voto como lo hizo en el referéndum. Porque, piénselo. La gente votó a favor en lugares que han estado siempre dejados de lado, faltos de inversión, con empleos poco cualificados, muchos con contratos flexibles - llamémoslo así- que en realidad significan muchas veces poco salario y poca seguridad laboral. Sintieron que nadie estaba interesado en sus comunidades. No son problemas diferentes a los que se viven en otras partes de Europa.

DM: En su acuerdo, ¿puede confirmar, garantizar, que no habrá libre circulación de personas?

JC: Tendría que haber movimiento de personas a través de Europa.

DM: La libre circulación de personas. Tal y como es en la actualidad.

JC: Bueno, eso va a cambiar seguro. Eso es...

DM: Eso va a cambiar...

JC: Pero voy a dejar claro esto. Reino Unido depende de una gran cantidad de mano de obra migrante que trabaja en los sectores de la sanidad, la educación, el transporte y la agricultura. Y la industria. Piensa en todos los grandes fabricantes. Dependen de la capacidad de llevar rápidamente de un lugar a otro a trabajadores muy cualificados. Mira las grandes empresas: Airbus, Rolls Royce, BMW, Ford, todos estos...

DM: ¿Puede asegurar también que no habrá fronteras duras en su acuerdo?

JC: Ciertamente no habría una frontera dura de la que no puedas escapar. Y ese es uno de los debates obvios

DM: Pero por definición, eso no será una frontera dura...

JC: Precisamente....Tendremos que llegar a un acuerdo sobre una unión aduanera, una unión aduanera específica con la Unión Europea que nos dé la oportunidad de opinar al respecto, pero que también garantice ese nivel de comercio.

DM: Además, esta semana hemos escuchado que el acuerdo de Theresa May, bajo todos los modelos, significa que Gran Bretaña va a ser un lugar más pobre que el de permanecer dentro de la Unión Europea. ¿Puedes comprometerte aquí y ahora a que el acuerdo que lleves a cabo no hará de Gran Bretaña un lugar más pobre?

  • Reino Unido un lugar más pobre

JC: No quiero hacer de Reino Unido un lugar más pobre, por supuesto que no.

DM: Pero, ¿su acuerdo hará que Gran Bretaña sea un lugar más pobre?

JC: Bueno, obviamente no me interesaría un trato que empobreciera al país. ¿Quién lo haría?

DM: ¿Pero entonces será mejor que quedarse dentro?

JC: Mire, estamos en medio de un proceso. Tenemos una votación esta semana. Espero que las propuestas del gobierno sean rechazadas entonces. Lo que sucede es que tenemos un problema: tenemos un gobierno en el poder pero no en el poder. Porque no tiene mayoría en la Cámara de los Comunes. O bien se negocia algo más, muy rápidamente, con la Unión Europea en cuestión de unos días y se vuelve al Parlamento, o el Gobierno dice "bueno, en realidad no podemos gobernar". En ese caso tendrá que haber un gobierno diferente o unas elecciones generales.

DM: "Pero fundamentalmente el problema es que va a ser muy difícil para usted llegar a un acuerdo que suponga para el Reino Unido un aumento de riqueza respecto a su situación actual dentro de la UE. Has enfatizado la idea de que esto..."

JC: He hecho un comentario sobre el comercio. He insistido en que no permitamos que nuestras condiciones sean inferiores a las de la Unión Europea. De hecho, me gustaría que estuvieran por encima de ella. Hay muchas áreas sobre los derechos de los trabajadores que me gustaría tener más en consideración que el promedio de la UE.

  • Sobre otro referéndum

DM: Sobre esta cuestión del Segundo Referéndum, que usted dice que está ahora sobre la mesa como opción, ¿cómo haría campaña ahora? ¿La elección sería entre el acuerdo de May o permanecer en la UE?

JC: No va a haber un referéndum sobre el acuerdo de May porque no va a superar la votación del Parlamento.

DM: Pero, ¿quién va a ofrecer el segundo referéndum? Tiene que ser el gobierno, ¿no? y actualmente están en el gobierno.

JC: Para celebrar un referéndum, tiene que haber una legislación especial de todos modos, una ley especial para que se apruebe; en Gran Bretaña no hay una ley de referéndum que diga que el gobierno puede convocar un referéndum. Sólo puede hacerse mediante una legislación especial que tardaría varios meses en aprobarse.

DM: ¿Haría campaña para permanecer dentro de la UE?

JC: Depende de cuál sea el acuerdo en ese momento, de qué acuerdo alcancemos con la Unión Europea. Si lo estuviéramos negociando, esos son los parámetros que yo establecería para la negociación. Quiero esta estrecha relación de trabajo con la Unión Europea, quiero asegurarme de que tenemos una unión aduanera con la Unión Europea. Y quiero asegurarme de que tenemos voz y voto en lo que sucede.

  • ¿Fue el Brçexit un error?

DM: ¿Cree usted que el Brexit fue un error señor Corbyn?

JC: "Hice campaña para permanecer y reformar. Creo que la Unión Europea ha logrado muchas cosas buenas. Pero creo que hay muchos problemas con el enfoque de la austeridad, el enfoque de la economía y el libre mercado. Y por eso digo que la Unión Europea necesita reformar y fortalecer el aspecto social de Europa. Porque existen enormes diferencias en los niveles de vida entre Europa Oriental y Occidental. Existen enormes diferencias entre los derechos y las condiciones en toda Europa. Por lo tanto, apoyo evidentemente cosas como la Carta de los Derechos Fundamentales, que creo que es un documento muy importante. Así que me gustaría ver una Europa más fuerte y social, y una Europa más justa.

DM: Sr. Corbyn, muchas gracias.

JC: Muchas gracias.

Euronews ya no es accesible en Internet Explorer. Microsoft no actualiza este navegador y no admite las últimas mejoras técnicas. Le recomendamos que utilice otro navegador, como Edge, Safari, Google Chrome o Mozilla Firefox.