Newsletter Newsletters Events Eventos Podcasts Videos Africanews
Loader
Encuéntranos
Publicidad

Hallan en una biblioteca de Roma un manuscrito del siglo IX con el poema inglés más antiguo

Hallan un raro ejemplar perdido del poema más antiguo conocido en inglés
Hallan un raro ejemplar perdido del poema más antiguo que se conoce en inglés Derechos de autor  Credit: AP Photo
Derechos de autor Credit: AP Photo
Por Theo Farrant & AP
Publicado
Compartir Comentarios
Compartir Close Button

Un manuscrito del siglo IX conservado en Roma ha sacado a la luz el poema más antiguo conocido en inglés antiguo, el «Himno de Caedmon», oculto en una copia de la «Historia eclesiástica del pueblo inglés» de Beda.

En los archivos de una biblioteca romana, un grupo de investigadores ha hecho un sorprendente descubrimiento, una copia manuscrita del siglo IX del poema más antiguo conocido en lengua inglesa, desaparecida hasta ahora.

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

La copia perdida del "Himno de Caedmon" salió a la luz en los archivos de la Biblioteca Nacional Central de Roma.

Se dice que el autor del poema de nueve versos era un pastor de vacas de Whitby, en North Yorkshire, inspirado tras una visita divina.

La composición, que alaba a Dios por la creación del mundo, fue escrita en el siglo VII y se ha conservado gracias a su inclusión en algunas copias de la 'Ecclesiastical History of the English People', una historia de Inglaterra del siglo VIII redactada en latín por el venerable Beda, un monje y santo del norte de Inglaterra.

Un raro ejemplar de la 'Ecclesiastical History of the English People' del venerable Beda procedente del archivo de la Biblioteca Nacional Central de Roma.
Un raro ejemplar de la 'Ecclesiastical History of the English People' del venerable Beda procedente del archivo de la Biblioteca Nacional Central de Roma. Credit: AP Photo

Cómo terminó el poema en una biblioteca italiana

La historia de cómo una pieza de la literatura inglesa más antigua acabó en una biblioteca italiana es, a su manera, tan llamativa como el propio poema.

La copia fue realizada en el siglo IX por un monje de Nonantola, una abadía benedictina del norte de Italia, uno de los grandes centros del saber medieval, que transcribió cuidadosamente el texto en un volumen de la Ecclesiastical History de Beda.

Después, en algún momento perdido en el tiempo, el manuscrito desapareció. Se dio por perdido para siempre hasta que esa copia fue digitalizada y puesta a disposición de todo el mundo por la biblioteca de Roma.

Los dos especialistas del Trinity College que hicieron el descubrimiento, la doctora Elisabetta Magnanti y el doctor Mark Faulkner, estudiaron el libro desde Dublín gracias a la copia digital en línea. Después viajaron a Roma y por fin pudieron examinar el manuscrito en persona y ver el antiguo texto con sus propios ojos.

"La 'Ecclesiastical History of the English People' de Beda es una de las obras más copiadas de la Edad Media, hay casi 200 manuscritos. Pero los dos más famosos son los dos más antiguos, uno está en Cambridge y otro en San Petersburgo", explica el doctor Faulkner, profesor asociado de Literatura Medieval en el Trinity College de Dublín.

"Luego hay un número mucho menor de copias ligeramente posteriores, entre las que se encuentra esta. Hablamos de un puñado, quizá cinco o seis, y el hecho de que ahora se haya reconocido como una copia de la 'Ecclesiastical History' será muy importante para entender cómo se transmitió el texto de Beda".

Detalle del
Detalle del Credit: AP Photo

Dos copias más antiguas del texto, conservadas en Cambridge y San Petersburgo, muestran el poema en latín con el texto en inglés antiguo añadido al final o en los bordes de las páginas, en los márgenes.

Este texto recién descubierto es significativo porque el poema en inglés antiguo se presenta integrado en el cuerpo principal del manuscrito en latín.

"El manuscrito de Roma es el primero que lo incorpora en el propio texto. Antes del hallazgo del manuscrito de Roma, el más antiguo databa de comienzos del siglo XII, así que este es tres siglos anterior. Da fe de la importancia que ya se concedía al inglés a principios del siglo IX", señala Faulkner.

El académico destaca también la puntuación poco habitual, puntos o signos de punto y aparte, que no aparecen en otras versiones de la Historia de Beda.

Es la primera copia antigua del "Himno de Caedmon" descubierta desde la década de 1920 y el tercer testimonio más antiguo conservado del poema.

Una ventana a la difusión de los textos ingleses por la Europa medieval

Esta copia del manuscrito aporta información clave sobre la transmisión del texto de Beda desde Northumbria hacia el sur, con algunas variaciones textuales. No solo es testimonio de la presencia de texto en inglés en Italia, también demuestra las peregrinaciones y los contactos interculturales entre Inglaterra e Italia en la Edad Media.

El doctor Andrea Cappa, responsable de la Sala de Manuscritos y Libros Raros de la Biblioteca Nacional Central de Roma, explica que esto forma parte de un proyecto más amplio que lleva a cabo la biblioteca con el objetivo de permitir que cualquier persona en el mundo pueda acceder a la vasta colección de miles de libros raros que custodia.

"El descubrimiento realizado por los expertos del Trinity College es solo un punto de partida, un único manuscrito que puede abrir el camino a innumerables hallazgos más, en innumerables ámbitos, gracias a la cooperación internacional, a la colaboración de diversos especialistas que trabajan en equipo", afirma.

Ir a los atajos de accesibilidad
Compartir Comentarios

Noticias relacionadas

Encuentran a la venta en internet un manuscrito histórico desaparecido hace un siglo

Hallan en una biblioteca de Roma un manuscrito del siglo IX con el poema inglés más antiguo

Finlandia e Israel pasan a la final de un Eurovisión marcado por boicots