EventsEventos
Loader

Find Us

InstagramFlipboardLinkedin
Apple storeGoogle Play store
PUBLICIDAD

Triste comienzo del Año de la Rata en China

Triste comienzo del Año de la Rata en China
Derechos de autor APAchmad Ibrahim
Derechos de autor AP
Por Euronews
Compartir esta noticiaComentarios
Compartir esta noticiaClose Button
Copia/pega el link embed del vídeo de abajo:Copy to clipboardCopied

La epidemia de coronavirus ha apagado completamente las celebraciones del nuevo año lunar, la principal festividad del país, con templos y atracciones turísticas cerrados. En Indonesia o Malasia la comunidad china ha festejado la fecha con más alegría.

PUBLICIDAD

La principal festividad del país ha quedado totalmente apagada por la epidemia de coronavirus, con templos, teatros y atracciones turísticas cerradas a cal y canto para evitar contagios.

Pekín ha suspendido sus tradicionales ferias de los templos y ha clausurado la Ciudad Prohibida hasta nuevo aviso.

Calles solitarias que contrastan con los brillos de la gran gala televisiva de Nochevieja, seguida por más de mil millones de espectadores, en la que se alabó la solidaridad del pueblo chino ante esta descomunal emergencia sanitaria.

En Malasia, el primer ministro Mahathir Mohamad y su esposa se unieron este sábado a las celebraciones del año nuevo lunar en homenaje a la comunidad china que vive en su país.

View this post on Instagram

We’re at the eve of the New Lunar Year - The Year of The Rat!⠀ ⠀ The Rat is associated with being outgoing, cheerful, sociable, alert, adaptable, and observant. There is a Chinese proverb that Rats were seen as a sign of wealth and abundance because they love money. People born in the Year of the Rat are clever, quick thinkers, ambitious, and successful. They’re noted for their charm and attraction to others. Rats are typically restless and like to change but once they set their mind to it, they work hard to achieve their goals and are typically perfectionist. People born in the Year of the Rat are also known to be thrifty with money, easily angered, and love to gossip. If they have a secret, they will keep it to themselves but will try to find out secrets of others, sometime even using that secret to their own benefit. Suitable jobs for Rat people are writer, accountant, scholar, commentator, doctor, inventor, stock analyst. Rats cherish friends, family, and loved ones. And they are most compatible with those born in the Year of the Dragon, Monkey, and Ox.⠀ ⠀ Some famous people born in the Year of the Rat include William Shakespeare, Wolfgang Amadeus Mozart, President’s George Washington and Jimmy Carter, Marlon Brando, Buddy Holly, Jim Henson – creator of the Muppets, Mary Tyler Moore, Samuel L. Jackson, Game of Throne’s writer George RR Martin, Apple CEO Tim Cook, BD Wong, Dwayne “The Rock” Johnson, Mandy Moore, Katy Perry, Sophie Turner, Lorde, Zendaya, and Spider-Man himself Tom Holland.⠀ ⠀ #chinesenewyear #lunarnewyear #yearoftherat #chinesezodiac #chinesezodiacsign

A post shared by CNY Festival & Parade (@chineseparade) on

En Yakarta, la comunidad china ha realizado sus ofrendas en el templo de Dharma Bhakti, en el barrio chino de la capital indonesia.

Y en Corea del Norte el año nuevo comenzó con los habituales tributos al padre de la patria, Kim il Sung y a su hijo Kim Jong il. En Pionyang niños sonrientes han patinado y volado cometas. Las fronteras del país han sido cerradas para evitar la entrada del virus.

Compartir esta noticiaComentarios

Noticias relacionadas

Coronavirus: 3 casos confirmados en Francia, 41 muertos en China

La comisaria de Salud de la UE subraya que "hay que mantener la calma" respecto al coronavirus

China cierra otras dos ciudades cerca de Wuhan para frenar la propagación del coronavirus