Desconcierto en los medios españoles tras la declaración de independencia de Puigdemont

Un teletipo de la agencia de noticias española EFE pone de manifiesto lo complicado de interpretar el decisivo discurso de Carles Puigdemont en el momento en el que anunciaba la declaración de independencia de Cataluña:
“El presidente de la Generalitat, Carles Puigdemont, ha declarado hoy la independencia de Cataluña en el Parlament después del referéndum del 1-O, que fue suspendido por el Tribunal Constitucional, en aplicación de la ley del referéndum, también suspendida, pero ha suspendido sus efectos para “dialogar”.
El teletipo de EFE resume el desconcierto con un desconcierto en sí mismo pic.twitter.com/fXesFLfKZx
— Ignacio Jurado (@IgnacioJurado) October 10, 2017
La palabra suspendido/a se repite como si se tratara de un trabalenguas.
En la redacción de Euronews en español también se vivieron momentos de tensión e incertidumbre durante la comparecencia de Puigdemont. Cuando el presidente catalán cambió del catalán al español, la retransmisión en directo se cortó por el exceso de usuarios. Cuando la recuperamos, llegaron las palabras más esperadas de toda la tarde y más difíciles de descifrar. Nunca escribir un titular urgente fue tan difícil.
La intrincada declaración de “no independencia” de #Puigdemont. ¿Qué ha querido decir? https://t.co/2Stt6v3O58 análisis de
FVallespin</a> <a href="https://t.co/FZoglozIbm">pic.twitter.com/FZoglozIbm</a></p>— euronews español (
euronewses) October 11, 2017
Entre los que asistieron al discurso concentrados en las afueras del Parlamento catalán tampoco quedó muy claro si lo que acababa de decir Puigdemont era un motivo de celebración o decepción.
La independencia de Catalunya en dos imágenes y 5 segundos entre una y otra pic.twitter.com/oMDBtRm7Lg
— Ignacio Miguélez (@IgnacioMiguelez) October 10, 2017
Este es el momento en el que Carles Puigdemont proclama y suspende la independencia de Cataluña
Así fue el momento en el que #Puigdemont declaró la independencia de Cataluña y suspendió sus efectos #10Octhttps://t.co/DIL1c00F3Ppic.twitter.com/PQ2r3B95qa
— euronews español (@euronewses) October 10, 2017