Francia prohibe el vocabulario cárnico para describir la comida vegetariana

Las "salchichas veganas" o los "filetes de soja" o la "leche vegetal" pronto estarán prohibidos en Francia. El jueves, los diputados franceses votaron a favor de prohibir el uso de vocabulario cárnico para describir alimentos a base de plantas.
La medida, propuesta por el diputado Jean Baptise Moreau, se aplicará a los productores franceses de alimentos vegetarianos sustitutivos de la carne, y garantizará que términos como "bistec", "filete" e, incluso, "leche" se reserven solo para productos de origen animal.
_Es importante luchar contra las afirmaciones falsas: nuestros productos deben estar correctamente designados: ¡los términos "queso" o "bistec" se reservarán para los productos de origen animal!
_
"El propósito de esta enmienda es prohibir las prácticas de comercialización engañosas que asocian términos como 'bistec', 'filete', 'tocino' o 'salchicha' con productos que no están compuestos exclusiva o totalmente de carne", dice el proyecto de ley.
"También se refiere a las denominaciones que hacen referencia a productos de origen animal, en particular la leche, la nata o el queso".
El reglamento se presentó como una enmienda a un proyecto de ley de agricultura. En caso de incumplimiento, se impondrá una multa de 300.000 euros.
Todavía no se sabe cuándo entrarán en vigor los cambios.