Cinco historias de Euronews que parecen inocentadas pero son reales

A reveller masked as former Catalonian President Carles Puigdemont
A reveller masked as former Catalonian President Carles Puigdemont Derechos de autor REUTERS/Heino Kalis
Por Marta Rodriguez Martinez
Compartir esta noticiaComentarios
Compartir esta noticiaClose Button

Varios países hispanohablantes entre los que figuran España, México, Venezuela y El Salvador celebran cada 28 de diciembre gastando bromas.

PUBLICIDAD

Cada 28 de diciembre, el Día de los Santos Inocentes se celebra en varios países de habla hispana. Una jornada en la que está permitido gastar bromas, o inocentadas, incluso en los medios de comunicación.

Un día en el que cuando leemos una noticia que parece demasiado surrealista, nos preguntamos si será una inocentada o habrá pasado en realidad. 

Pero la actualidad informativa durante el resto del año está cargada de historias que superan la ficción. Aquí hemos hecho una recopilación de 5 noticias de Euronews de los pasados 12 meses, que parecen inocentadas pero ocurrieron de verdad.

1. Erdogan asegura tener pruebas de que Estados Unidos apoya al Estado Islámico

Hace un año, el 27 de diciembre de 2016, Recep Tayyip Erdogan, Presidente de Turquía, dijo tener pruebas fotográficas y vídeos de que Estados Unidos apoyaba a grupos terroristas. 

2. Maduro lanza su propio "Despacito"

En plena resaca veraniega en el hemisferio norte, el presidente de Venezuela decidió rescribir la canción del verano. Una noticia que no sentó nada bien a sus creadores.

El "Despacito" de Nicolás Maduro cambiaba las letras románticas de la canción original por un llamado para que los venezolanos votaran en la Constituyente.

3. Puigdemont declara la independencia suspendida

Las palabras del expresidente de Cataluña el pasado 10 de octubre crearon minutos de confusión entre los periodistas. En un arco de menos de 5 minutos, Carles Puigdemont declaraba la independencia, pero suspendía sus efectos para abrir las puertas al diálogo con el Gobierno español.

El teletipo de la agencia de noticias española EFE ponía de manifiesto lo complicado de interpretar el decisivo discurso de Puigdemont:

“El presidente de la Generalitat, Carles Puigdemont, ha declarado hoy la independencia de Cataluña en el Parlament después del referéndum del 1-O, que fue suspendido por el Tribunal Constitucional, en aplicación de la ley del referéndum, también suspendida, pero ha suspendido sus efectos para “dialogar”.

**Aquí **os contamos cómo lo vivimos en la redacción de Euronews.

4. Traducir al presidente de EEUU se complica

Imprevisible, pobre lexical y gramaticalmente, el discurso de Trump trae de cabeza a intérpretes, traductores y periodistas. 

Un estudio realizado por Carnegie Mellon en el que se analizan los discursos del nuevo presidente estadounidense, se afirma que el nivel gramatical de Trump se sitúa por debajo del de un niño de 11 años.

Algunos traductores nos contaban las dificultades de trasladar el lenguaje de Trump a sus respectivos idiomas.

5. Tabarnia combate el independentismo catalán como una propuesta secesionista

El pulso independentista de Cataluña tenía reservado un último giro argumental antes de que termine 2017: Tabarnia.

El término apareció hace un par de años, acuñado por la plataforma "Barcelona is not Catalonia", pero explotó en las redes sociales aprovechando la falta de actualidad informativa típica del periodo navideño. 

Propone la separación de Tabarnia, acrónimo de las provincias de Barcelona y Tarragona, de la República catalana que promueve el independentismo, utilizando sus propios argumentos. 

El número de firmas a favor de la petición en Change.org no ha parado de inflarse desde entonces.

Compartir esta noticiaComentarios

Noticias relacionadas

Diez noticias de Euronews que parecen inocentadas...pero no lo son